2.5 KiB
2.5 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ພຣະຢາເວບອກປະຊາຊົນຢູດາໃຫ້ໄຫວ້ທຸກ ຍ້ອນການທຳ ລາຍແຜ່ນດິນທີ່ຈະມາເຖິງ.
ຈົ່ງພິຈາລະນາເບິ່ງ ແລະ ເອີ້ນນາງຮ້ອງໄຫ້ມາ; ຈົ່ງໃຫ້ພວກນາງມາ. ໃຫ້ຄົນໄປນຳພວກຜູ້ຍິງມືອາຊີບໃນການສົ່ງສຽງຮ້ອງຄາງໃຫ້ພວກນາງມາ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເອົາແມ່ຍິງຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບການຝຶກໃນການໄຫວ້ທຸກ ແລະ ເອົາແມ່ຍິງເຫລົ່ານັ້ນມາທີ່ນີ້." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ເອີ້ນນາງຮ້ອງໄຫ້ມາ
"ເອີ້ນຜູ້ຍິງທີ່ເປັນນັກຮ້ອງມືອາຊີບໃນງານສົບ"
ປ່ອຍໃຫ້ພວກນາງຮີບມາ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບອກພວກຜູ້ຍິງໃຫ້ມາ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ໃຫ້ຄົນໄປນຳພວກຜູ້ຍິງມືອາຊີບໃນການສົ່ງສຽງຮ້ອງຄາງໃຫ້ພວກນາງມາ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສົ່ງຄົນອອກໄປເອີ້ນເອົາແມ່ຍິງທີ່ມີຄວາມຊຳນານ."
ປ່ອຍໃຫ້ພວກນາງຮີບມາ ແລະ ຮ້ອງຄາງເພື່ອເຮົາທັງຫລາຍ
ພຣະຢາເວກ່າວສິ່ງທີ່ປະຊາຊົນຢູດາຈະກ່າວໃນເວລາທີ່ຄວາມພິນາດມາເຖິງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບອກໃຫ້ແມ່ຍິງຮີບຮ້ອນແລະ ຮ້ອງເພງໄຫວ້ທຸກສຳລັບພວກເຮົາ."
ເພື່ອດວງຕາຂອງພວກນາງຈະມີນ້ຳຕາໄຫລ ແລະ ຫນັງຕາຂອງເຮົາຈະມີນ້ຳຕາໄຫລອອກມາ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາຈະຮ້ອງໄຫ້ຢ່າງແຮງ."