3.4 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ພຣະຢາເວສືບຕໍ່ເວົ້າກ່ຽວກັບປະຊາຊົນຢູດາຕໍ່ໄປ. ໃນຂໍ້ 12, ເຢເຣມີຢາມີຄໍາເຫັນ.
ຂ້ານ້ອຍຈະຮ້ອງເພງ ... ສຳລັບທົ່ງຫຍ້າເຫລົ່ານັ້ນ
ພຣະຢາເວ ກຳລັງເປັນທຸກຢູ່ໃນແຜ່ນດິນອິດສະຣາເອນ ຄືກັບວ່າເປັນບຸກຄົນທີ່ເສຍຊີວິດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])
ທົ່ງຫຍ້າ
"ທົ່ງນາທີ່ສັດລ້ຽງ"
ເພາະວ່າມັນຖືກເຜົາເສຍ
"ເພາະວ່າຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງໄດ້ເຜົາທົ່ງຫຍ້າ ແລະ ທົ່ງຫຍ້າລ້ຽງສັດ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ບໍ່ມີຜູ້ໃດຜ່ານໄປມາ ບໍ່ໄດ້ຍິນສຽງສັດລ້ຽງຮ້ອງ
"ບໍ່ມີໃຜຈະໄດ້ຍິນສຽງສັດລ້ຽງ"
ເປັນບ່ອນຢູ່ຂອງຫມາປ່າ
"ສະຖານທີ່ສຳລັບພວກໂຈນລົບລີ້"
ຫມາປ່າ
ຫມາປ່າທີ່ໂຫດຮ້າຍ
ເປັນບ່ອນຮ້າງເປົ່າ ບໍ່ມີຄົນອາໄສ
"ສະຖານທີ່ບ່ອນທີ່ບໍ່ມີຜູ້ຄົນອາໄສຢູ່"
ໃຜເປັນຄົນມີປັນຍາພຽງພໍທີ່ຈະເຂົ້າໃຈຄວາມນີ້ໄດ້?
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຖ້າຜູ້ທຳນວາຍຂອງທ່ານມີປັນຍາແທ້ໆ, ພວກເຂົາຄວນຮູ້ວ່າເປັນຫຍັງດິນແດນຈຶ່ງຖືກທຳລາຍ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ມີຜູ້ໃດທີ່ປາກຂອງພຣະຢາເວໄດ້ກ່າວແກ່ຕົນ, ແລະລາວຈຶ່ງປະກາດຄວາມນັ້ນໄດ້?
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຖ້າພຣະຢາເວເວົ້າກັບຜູ້ທຳນວາຍຂອງທ່ານແທ້ໆ, ພວກເຂົາຄວນຈະສາມາດບອກທ່ານສິ່ງທີ່ ພຣະຢາເວເວົ້າກ່ຽວກັບການທຳລາຍແຜ່ນດິນ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ເຫດໃດແຜ່ນດິນຈຶ່ງພັງທະລາຍ?
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແຕ່ຜູ້ທຳນວາຍຂອງທ່ານບໍ່ສະຫລາດ ແລະ ພຣະຢາເວບໍ່ໄດ້ເວົ້າກັບພວກເຂົາ, ດັ່ງນັ້ນພວກເຂົາບໍ່ຮູ້ວ່າເປັນຫຍັງດິນຢູ່ໃນສະພາບຫັກພັງ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)