lo_tn/jer/07/24.md

2.5 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ພຣະຢາເວສືບຕໍ່ເຕືອນປະຊາຊົນຢູດາ ເຖິງວິທີທີ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນໄດ້ກະບົດ.

ຕາມແຜນການຄວາມດື້ດ້ານ ຂອງຈິດໃຈຊົ່ວຂອງພວກເຂົາ

"ອີງຕາມແຜນການຂອງພວກເຂົາເອງ ເພາະວ່າພວກເຂົາຊົ່ວ ແລະ ແຂງກະດ້າງ"

ສະນັ້ນ ພວກເຂົາຈຶ່ງຍ່າງຖອຍຫລັງ, ບໍ່ຍ່າງໄປຫນ້າ

"ແລະດັ່ງນັ້ນພວກເຂົາຫັນຫລັງໄປຈາກເຮົາ ແລະ ບໍ່ແມ່ນຫັນຫນ້າຂອງພວກເຂົາ." ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະດັ່ງນັ້ນພວກເຂົາປະຕິເສດທີ່ຈະເອົາໃຈໃສ່ເຮົາ, ແທນທີ່ຈະເຊື່ອຟັງຂ້ອຍ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຜູ້ປະກາດພຣະທັມຂອງເຮົາ

"ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຮົາທັງຫມົດ"

ໄປຫາພວກເຈົ້າຢູ່ສະເຫມີ

"ສົ່ງພວກເຂົາຢ່າງພາກພຽນທຸກໆມື້"

ຜູ້ປະກາດພຣະທັມຂອງເຮົາ, ໄປຫາພວກເຈົ້າ

ຄຳ ວ່າ“ ເຈົ້າ” ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນຢູດາ ແລະ ບັນພະບຸລຸດຂອງພວກເຂົາ.

ແຕ່ພວກເຂົາບໍ່ເຊື່ອຟັງ

ຄຳວ່າ "ພວກເຂົາ" ຫມາຍເຖິງຊາວອິດສະຣາເອນທຸກຄົນເຄີຍມີຊີວິດຢູ່ຕັ້ງແຕ່ບັນພະບຸລຸດ ຂອງພວກເຂົາອອກມາຈາກປະເທດເອຢິບ.

ພວກເຂົາແຮງຍິ່ງເປັນຄົນດື້ດ້ານ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຕິເສດທີ່ບໍ່ຍອມຟັງ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ພວກເຈົາໄດ້ປະພຶດຊົ່ວ ກວ່າ

"ແຕ່ລະລຸ້ນຄົນຍິ່ງເຮັດຊົ່ວຮ້າຍກວ່າເກົ່າ"