1.5 KiB
1.5 KiB
ຢາເບັດກິີເລອາດ
ແມ່ນຊື່ຂອງເມືອງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ໄດ້ຈັດວາງປະຊາຊົນໃຫ້ເປັນລະບຽບແລ້ວ
"ປະຊາຊົນທີ່ເຕົ້າໂຮມກັນຢູ່ມິດຊະປາໄດ້ຖືກຈັດ"
ບໍ່ມີຊາວເມືອງຢາເບັດກິີເລອາດຢູ່ບ່ອນນັ້ນເລີຍ
ສິ່ງນີ້ອ້າງອີງເຖິງການຊຸມນຸມກ່ອນຫນ້ານີ້ທີ່ມິດຊະປາ. ຄວາມຫມາຍທັງຫມົດຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂຶ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ມີຊາວຢາເບັດກີເລອາດຜູ້ອາໄສຢູ່ໃນທີ່ມິດຊະປາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ຫນຶ່ງຫມື່ນສອງພັນຄົນ
"12,000" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
ຂ້າພວກເຂົາ ທັງຜູ້ຍິງ ແລະ ເດັກນ້ອຍ
ຂໍ້ຕໍ່ໄປຈະເພີ່ມຂໍ້ຍົກເວັ້ນໃຫ້ກັບຄຳແນະນຳທົ່ວໄປນີ້.