1.9 KiB
1.9 KiB
ຄົນອິດສະຣາເອນໄດ້ກ່າວວ່າ, “ເຜົ່າໃດໃນບັນດາເຜົ່າຂອງອິດສະຣາເອນທີ່ບໍ່ໄດ້ຂຶ້ນມາຊຸມນຸມຕໍ່ພຣະຢາເວ?”
ຜູ້ຄົນກຳ ລັງອ້າງອີງເຖິງການຊຸມນຸມຊາວອິດສະຣາເອນຢູ່ທີ່ ມິດຊະປາກ່ອນທີ່ພວກເຂົາຈະໂຈມຕີຄົນເບັນຢາມິນ.
ເພາະວ່າພວກເຂົາໄດ້ໃຫ້ຄຳສັນຍາທີ່ສຳຄັນກ່ຽວກັບຄົນໃດກໍຕາມທີ່ບໍ່ມາຊຸມນຸມຕໍ່ພຣະຢາເວຢູ່ມິດຊະປາ, ພວກເຂົາກ່າວວ່າ “ຜູ້ນັ້ນຈະຖືກປະຫານຊີວິດຢ່າງແນ່ນອນ."
ເປັນຂໍ້ມູນພື້ນຖານເພື່ອອະທິບາຍໃຫ້ຜູ້ອ່ານຄຳສັນຍາທີ່ຊາວອິດສະຣາເອນໄດ້ເຮັດຢູ່ທີ່ມິດຊະປາກ່ອນທີ່ພວກເຂົາຈະໂຈມຕີຄົນເບັນຢາມິນ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
ຜູ້ນັ້ນຈະຖືກປະຫານຊີວິດຢ່າງແນ່ນອນ
“ ຜູ້ນັ້ນ”ກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ດຳເນີນການຢຸ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຮົາຈະຂ້າຄົນນັ້ນຢ່າງແນ່ນອນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)