1.2 KiB
1.2 KiB
ຫົກຮ້ອຍຄົນ
"600" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
ກັບມາສູ້ຮົບກັບຄົນເບັນຢາມິນອີກ
ຄົນເບັນຢາມິນເຫລົ່ານີ້ບໍ່ແມ່ນທະຫານທີ່ຫນີໄປຫາແຜ່ນຫີນຣິມໂມນ, ແຕ່ເປັນຄົນທີ່ຍັງຢູ່ໃນເມືອງ.
ທັງເມືອງ
“ …ເມືອງ” ຫມາຍເຖິງຄົນໃນເມືອງນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຸກໆຄົນທີ່ຢູ່ໃນເມືອງນັ້ນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຕາມເສັ້ນທາງຂອງພວກເຂົາ
ສຳນວນນີ້ຫມາຍເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ພວກເຂົາພົບໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາໄປສູ່ເມືອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາມາຮອດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)