lo_tn/jdg/20/47.md

1.2 KiB

​ຫົກ​ຮ້ອຍ​ຄົນ

"600" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ກັບມາ​ສູ້​ຮົບກັບຄົນ​ເບັນ­ຢາ­ມິນ​ອີກ

ຄົນເບັນຢາມິນເຫລົ່ານີ້ບໍ່ແມ່ນທະຫານທີ່ຫນີໄປຫາ​ແຜ່ນຫີນ​ຣິມ­ໂມນ, ແຕ່ເປັນຄົນທີ່ຍັງຢູ່ໃນເມືອງ.

ທັງເມືອງ

“ …ເມືອງ” ຫມາຍເຖິງຄົນໃນເມືອງນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຸກໆຄົນທີ່ຢູ່ໃນເມືອງນັ້ນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຕາມເສັ້ນທາງຂອງພວກເຂົາ

ສຳນວນນີ້ຫມາຍເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ພວກເຂົາພົບໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາໄປສູ່ເມືອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາມາຮອດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)