1.4 KiB
1.4 KiB
ເພາະວ່າຫີບພັນທະສັນຍາຂອງພຣະເຈົ້າ...ກຳລັງຮັບໃຊ້
ແມ່ນຂໍ້ມູນພື້ນຖານທີ່ຜູ້ຂຽນໃສ່ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ອ່ານເຂົ້າໃຈວິທີທີ່ຜູ້ຄົນຂໍຄຳຕອບຈາກພຣະຢາເວ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
ຢູ່ບ່ອນທີ່ນັ້ນໃນສະໃຫມນັ້ນ
"ຢູ່ ເບັນເອນ ໃນສະໄຫມນັ້ນ"
ກຳລັງຮັບໃຊ້ຢູ່ຫນ້າຫີບ
ຄວາມຫມາຍທັງຫມົດຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກຳລັງຮັບຫນ້າທີ່ເປັນປະໂລຫິດຢູ່ຕໍ່ຫນ້າຫີບ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ຈົ່ງສູ້ຮົບເຖີດ
ຄວາມຫມາຍທັງຫມົດຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໂຈມຕີກອງທັບຂອງເບັນຢາມິນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)