2.3 KiB
ພວກເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເຮັດຫຍັງເລີຍບໍ?
ຄຳຖາມຕຳຫນິນີ້ຖືກຖາມແບບຖາກຖາງ ແລະ ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາຄວນຈະເຮັດໃນສິ່ງກົງກັນຂ້າມ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຄວນຈະສະແດງດຽວນີ້!" (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
ຢ່າລໍຊ້າທີ່ຈະໂຈມຕີ
ສອງຄຳຫຍໍ້ທໍ້ເຫລົ່ານີ້ "ບໍ່" ແລະ "ຊ້າ" ພ້ອມກັນເນັ້ນຫນັກເຖິງແນວຄິດໃນແງ່ບວກທີ່ຈະໂຈມຕີຢ່າງໄວວາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຮີບດ່ວນ! ການໂຈມຕີ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
ແຜ່ນດິນທີ່ກວ້າງຂວາງ
"ເນື້ອທີ່ດິນທີ່ກວ້າງ." ນີ້ແມ່ນຄຳອະທິບາຍກ່ຽວກັບຂະຫນາດຂອງເນື້ອທີ່ດິນ.
ຊຶ່ງບໍ່ຂາດແຄນຫຍັງເລີຍໃນແຜ່ນດິນນີ້
ຜູ້ຄົນໃຊ້ຄຳບັນຍາຍເກີນຄວາມຈິງ, ເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າມັນແມ່ນສະຖານທີ່ໆຕ້ອງການອາໄສຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບ່ອນທີ່ພວກເຮົາຈະມີທຸກຢ່າງທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
ຊຶ່ງບໍ່ຂາດແຄນຫຍັງເລີຍ
ຄຳເວົ້າແງ່ລົບທັງສອງນຳກັນເນັ້ນຫນັກເຖິງຄວາມຄິດໃນແງ່ບວກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ມີທຸກຢ່າງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)