lo_tn/jdg/17/07.md

1.3 KiB

­ເບັດ­ເລ­ເຮັມ

"­ຈາກເບັດ­ເລ­ເຮັມ"

ຈາກຕະກູນເຜົ່າຢູ­ດາ

ຫມາຍຄວາມວ່າລາວໄດ້ອາໄສຢູ່ໃນບັນດາຄອບຄົວຢູດາ, ນັ້ນຄືຊົນເຜົ່າຢູດາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ທີ່ອາໄສຢູ່ໃນບັນດາເຜົ່າຂອງຢູດາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ລາວອາ­ໃສ​ຢູ່​ຫັ້ນ ເພື່ອປະຕິບັດຫນ້າທີ່ຂອງລາວ

"ລາວອາໄສຢູ່ ແລະເຮັດວຽກຢູ່ທີ່ນັ້ນ"

ເພື່ອທ່ຽວ​ຫາ​ບ່ອນ​ພັກ​ອາ­ໃສ

"ຊອກສະຖານທີ່ຢູ່ອາໄສທີ່ອຶ່ນໆ"

ບ່ອນ​ທີ່ຂ້ອຍຈະພັກ​ອາ­ໃສ

ຫມາຍຄວາມວ່າລາວກຳລັງຊອກຫາບ່ອນຢູ່ ແລະເຮັດວຽກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບ່ອນທີ່ຂ້ອຍອາດຈະອາໄສຢູ່ ແລະມີວຽກເຮັດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)