lo_tn/jdg/13/17.md

1.4 KiB

ຖ້ອຍ​ຄຳຂອງ​ທ່ານທີ່​ບອກ​ນີ້​ກາຍ­ເປັນ​ຈິງ

ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ຄຳເວົ້າຂອງທ່ານ" ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ເທວະດາໄດ້ກ່າວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສິ່ງທີ່ທ່ານເວົ້າມາແມ່ນເປັນຈິງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ເຈົ້າຖາມຊື່ເຮົາເຮັດຫຍັງ?

ເທວະດາຖາມຄຳຖາມນີ້ວ່າເປັນຄຳຕຳຫນິ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານບໍ່ຄວນຖາມເຮົາວ່າເຮົາຊື່ຫຍັງ." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ເປັນ​ເລື່ອງ​ອັດ­ສະ­ຈັນ

ອາດຈະເປັນປະໂຫຍດທີ່ຈະອະທິບາຍໃຫ້ລະອຽດວ່າ ເປັນຫຍັງພວກເຂົາບໍ່ຄວນຖາມຊື່ຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ມັນເປັນສິ່ງທີ່ອັດສະຈັນທີ່ທ່ານຈະເຂົ້າໃຈ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)