1.4 KiB
1.4 KiB
ຖ້ອຍຄຳຂອງທ່ານ
ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ຊາຍຄົນນັ້ນເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ເວົ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ສິ່ງທີ່ມາຈາກຕົ້ນອະງຸ່ນ
ເທວະດາກ່າວເຖິງອາຫານໃດໆທີ່ເຕີບໃຫຍ່ຂຶ້ນເທິງເຄືອຄືກັບ "ມາ" ຈາກເຄືອ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສິ່ງໃດທີ່ຈະເລີນເຕີບໂຕໃນເຄືອ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຢ່າກິນອາຫານທີ່ຫວງຫ້າມທີ່ບໍ່ສະອາດ
ສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ກ່າວເຖິງນັ້ນບໍ່ເຫມາະສົມກັບການກິນແມ່ນເວົ້າເຖິງວ່າມັນເປັນສິ່ງທີ່ບໍ່ສະອາດທາງຮ່າງກາຍ. (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]]). ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປປະໂຫຍກນີ້ໃນ 13: 6. (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])