2.5 KiB
ຄົນອິດສະຣາເອນຮ້ອງທຸກຕໍ່ພຣະຢາເວວ່າ
ຫມາຍຄວາມວ່າ ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນໄດ້ຮ້ອງຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫລືອຈາກພຣະຢາເວຢ່າງຍິ່ງ.
ພວກຂ້ານ້ອຍໄດ້ປະຖິ້ມພຣະເຈົ້າຂອງພວກຂ້ານ້ອຍໄປ
ປະຊາຊົນບໍ່ເຊື່ອຟັງ ແລະ ນະມັດສະການພຣະຢາເວອີກຕໍ່ໄປເຫມືອນກັບວ່າພວກເຂົາອອກຈາກພຣະຢາເວ ແລະ ໄປບ່ອນອື່ນ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ປະຖິ້ມພຣະເຈົ້າຂອງພວກຂ້ານ້ອຍໄປ
ຜູ້ຄົນກຳລັງເວົ້າກັບພຣະຢາເວ ແລະ ເອີ້ນພຣະອົງເປັນ "ພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ." ສິ່ງນີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ໃນບຸກຄົນທີສອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຖິ້ມທ່ານ, ພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
ເຮົາບໍ່ໄດ້ຊ່ວຍພວກເຈົ້າໃຫ້ພົ້ນ...ຊີໂດນ
ພຣະເຈົ້າໄດ້ສັ່ງຫ້າມຊາວອິດສະຣາເອນ ຕໍ່ການນະມັດສະການພະເຈົ້າອື່ນໆ. ຄຳຖາມອວດອົ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຄໍາສັ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍເປັນຜູ້ທີ່ໄດ້ສົ່ງເຈົ້າ ... ຊີໂດນ." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ອຳໂມນ
ແມ່ນຄົນທີ່ມາຈາກຕະກູນ ຫລື ຄອບຄົວຂອງອຳໂມນ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ຈາກອຳນາດຂອງພວກເຂົາ
“ອຳນາດ” ຫມາຍເຖິງຄົນອາໂມຣິດ ແລະຈາກຄົນອຳໂມນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈາກພວກເຂົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy )