lo_tn/jdg/10/03.md

2.2 KiB

ຕໍ່​ຈາກລາວ ຄືຢາ­ອີ ​ຄົນ​ກີ­ເລ­ອາດ.

ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບດຳເນີນການຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢາ­ອີ ​ຄົນ​ກີ­ເລ­ອາດແມ່ນຜູ້ນໍາຫລັງຈາກ Tola" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຢາ­ອີ​

ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ກີ­ເລ­ອາດ

ຢາ­ອີ​ແມ່ນມາຈາກຊົນເຜົ່າກີເລອາດ.

ລາວ​ໄດ້​ຂຶ້ນ​ມາ​ປົກ­ຄອງ​​ອິດ​ສ​ະ​ຣາເອນ

"ຖືກປົກຄອງ" ຫມາຍຄວາມວ່າລາວນຳພາປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ.

ອິດ​ສ​ະ​ຣາເອນ

"ອິດສະຣາເອນ" ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ຊາວ​ສອງ​ປີ

ສອງປີ - "22 ປີ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ສາມ­ສິບ

"30" (See: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

​ຮາ­ໂວດ-ຢາ­ອີ​

ແມ່ນຊື່ຂອງຂົງເຂດ, ຊຶ່ງຕັ້ງຊື່ຕາມຊາຍຄົນຫນຶ່ງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ຈົນ​ຮອດ​ທຸກ​ມື້­ນີ້​

ຫມາຍຄວາມວ່າເຖິງເວລາທີ່ຫນັງສືຜູ້ປົກຄອງຖືກຂຽນຂື້ນ.

ຖືກ​ຝັງ​ໄວ້​

ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບດຳເນີການຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະພວກເຂົາໄດ້ຝັງລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

​ກາໂມນ

ແມ່ນຊື່ຂອງສະຖານທີ່. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)