lo_tn/jdg/08/02.md

3.7 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ຄົນກີ­ເດ­ໂອນຕອບກັບພວກຜູ້ຊາຍຈາກເອຟຣາອິມ

ບັດນີ້ຂ້ານ້ອຍໄດ້ເຮັດຫຍັງທີ່ຈະ​ປຽບ­ທຽບ​ກັບ​ສິ່ງ​ທີ່ພວກ​ເຈົ້າ​ເຮັດໄດ້?

ກີເດໂອນໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອໃຫ້ກຽດແກ່ຊາວເອຟຣາອິມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດຫນ້ອຍຫລາຍເມື່ອທຽບກັບສິ່ງທີ່ເຈົ້າໄດ້ເຮັດ!" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ຜົນອະງຸ່ນທີ່ຊາວ​ເອຟຣາອິມ​ເກັບຕົກ ກໍຍັງດີກວ່າຜົນອະງຸ່ນທີ່ອາບີຊາເກັບກ່ຽວທັງຫມົດ?

ກີເດໂອນໄດ້ສະຫງົບລົງແກ່ຊາວເອຟຣາອິມດ້ວຍຄຳຖາມນີ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແນ່ນອນວ່າ ຫມາກອະງຸ່ນທີ່ທ່ານຊາວເອຟຣາອິມ ເກັບມາກິນແມ່ນດີກວ່າສິ່ງທີ່ພວກເຮົາເຊື້ອສາຍຂອງອາບີຊາ ໄດ້ຮວບຮວມຈາກການເກັບກ່ຽວທັງຫມົດ!" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ຜົນອະງຸ່ນທີ່ຊາວ​ເອຟຣາອິມ​ເກັບຕົກ ກໍຍັງດີກວ່າຜົນອະງຸ່ນທີ່ອາບີຊາເກັບກ່ຽວທັງຫມົດ?

ກີເດໂອນໄດ້ສະຫງົບລົງແກ່ຊາວເອຟຣາອີມດ້ວຍຄຳຖາມນີ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແນ່ນອນວ່າ ຫມາກອະງຸ່ນທີ່ທ່ານຊາວເອຟຣາອິມ ເກັບມາກິນແມ່ນດີກວ່າສິ່ງທີ່ພວກເຮົາເຊື້ອສາຍຂອງອາບີຊາໄດ້ ຮວບຮວມຈາກການເກັບກ່ຽວທັງຫມົດ!" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

​​ອາບີຊາ

ແມ່ນຊື່ຂອງຫນຶ່ງໃນບັນພະບູຣຸດຂອງກີເດໂອນ. ກີເດໂອນໄດ້ໃຊ້ຊື່ຂອງລາວເພື່ອອ້າງອີງເຖິງລູກຫລານຂອງອາບີຊາ ແລະ ດິນແດນຂອງພວກເຂົາ. (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/translate-names]])

ໂອ­ເຣັບ ແລະ ​ເຊ­ເອັບ

ຊື່ເຫລົ່ານີ້ຕາມທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ 7:24.

ຂ້ານ້ອຍມີຄວາມສາມາດອັນໃດ​ທີ່ຈະ​ປຽບ­ທຽບ​ກັບ​ສິ່ງ​ທີ່​ພວກ​ທ່ານໄດ້

ກີເດໂອນໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອໃຫ້ກຽດແກ່ຊາວເອຟຣາອິມ. ສາມາດສະແດງອອກເປັນການຖະແຫລງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດແມ່ນສຳຄັນກວ່າສິ່ງທີ່ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດ." ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ກໍ​ເຊົາ​ຄຽດ

"ກາຍເປັນຫນ້ອຍລົງ"