1.8 KiB
1.8 KiB
ແກສາມຮ້ອຍອັນ
"300 ອັນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
ພຣະຢາເວ ຊົງບັນດານໃຫ້ຄົນມີດີອານທຸກຄົນຈັບດາບຕໍ່ສູ້ກັບເພື່ອນຂອງເຂົາ
"ດາບ" ຫມາຍເຖິງການໂຈມຕີຂອງພວກເຂົາດ້ວຍການໃຊ້ດາບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວໄດ້ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຊາຍມີດີອານທຸກໆຄົນຕໍ່ສູ້ກັບທະຫານອື່ນໆຂອງລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ເບັດຊີດຕາ...ເຊເຣທານ...ອາເບັນເມໂຮລາ...ຕັບບັດ
ແມ່ນບັນດາຕົວເມືອງ ແລະຕົວເມືອງຕ່າງໆ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ພວກອິດສະຣາເອນທີ່ມາຈາກເຜົ່າເນັບທາລີ, ເຜົ່າອາເຊ, ແລະເຜົ່າມານາເຊ ແລະເຜົ່າທຸກໆຄົນ ກໍຖືກໄລ່ອອກ
ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບດຳເນີນການຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກີເດໂອນໄດ້ເອີ້ນຊາວອິດສະຣາເອນອອກຈາກເຜົ່າຂອງ ເນັບທາລີ, ເຜົ່າອາເຊ, ແລະເຜົ່າມານາເຊທັງຫມົດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)