lo_tn/jdg/07/12.md

1.4 KiB

ຫນາເຫມືອນ​ດັ່ງເມກຂອງ​ຝູງ​ຕັກ­ແຕນ

"ເມກ" ຫມາຍຄວາມວຸ້ນວາຍ. ຜູ້ຂຽນເວົ້າກ່ຽວກັບກອງທັບຄືກັບວ່າມັນເປັນຝູງຕັກແຕນເພື່ອເນັ້ນຫນັກ ວ່າມີທະຫານຈຳນວນເທົ່າໃດ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ຝູງ​ອູດ​ຂອງພວກເຂົາຫລາຍເກີນ...ຈຳນວນຫລາຍກວ່າ​ເມັດ​ດິນ­ຊາຍ​ເທິງ​ແຄມ​ທະເລ.

ຜູ້ຂຽນໃຊ້ການບັນຍາຍເກີນຄວາມເປັນຈິງ ເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າມີອູດຈຳນວນຫລາຍ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

ຝູງ​ອູດ​ຂອງພວກເຂົາຫລາຍເກີນກວ່າທີ່ຈະນັບໄດ້

ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບດຳເນີນການຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ອູດຂອງພວກເຂົາຫຼາຍກ່ວາຄົນສາມາດນັບໄດ້" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)