lo_tn/jdg/07/01.md

1.2 KiB

ເຢ­ຣຸບບາ­ອານ

ແມ່ນອີກຊື່ ຫນຶ່ງສຳລັບກີເດໂອນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຊື່ຂອງລາວໃນ 6:31.

ພວກເຂົາ​ໄປ​ຕັ້ງ­ຄ້າຍ​ພັກ

"ພວກເຂົາຕັ້ງຄ້າຍພັກຂອງພວກເຂົາ"

ບໍ່­ນ້ຳພຸ​ຮາ­ໂຣດ...ຮ່ອມ­ພູ​ໃກ້ໆ ​ພູ​ເຂົາໂມເຣ

ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຊື່ຂອງສະຖານທີ່ຕ່າງໆ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ສ່ວນ​ຄ້າຍ​ພັກ​ຂອງ​ຄົນ​ມີ­ດີ­ອານ​ ແມ່ນຢູ່​ທາງ​ທິດ­ເຫນືອຂອງພວກເຂົາ

"ມີດີອານ" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ກອງທັບຊາວມີດີອານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກອງທັບມີເດຍໄດ້ຕັ້ງຄ້າຍຂອງພວກເຂົາໄປທາງເຫນືອຂອງກອງທັບອິສະຣາເອນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)