1.7 KiB
1.7 KiB
ໄດ້ສະຖິດຢູ່ນຳກີເດໂອນ
ແມ່ນສຳນວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໄດ້ເຂົ້າຄວບຄຸມກີເດໂອນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ຕະກູນອາບີເອເຊ
ແມ່ນຊື່ຂອງກຸ່ມປະຊາຊົນນີ້ຄືກັບທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ JDG 6:11.
ສະນັ້ນພວກເຂົາອາດຕິດຕາມລາວໄປ
ຄຳວ່າ "ສູ້ຮົບ" ແມ່ນເຂົ້າໃຈແລ້ວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດັ່ງນັ້ນພວກເຂົາອາດຈະຕິດຕາມລາວໄປສູ້ຮົບ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
ແລະພວກເຂົາກໍຖືກເອີ້ນໃຫ້ອອກໄປຕິດຕາມລາວດ້ວຍ
ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບດຳເນີນການຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເອີ້ນຫາພວກເຂົາອອກໄປຕິດຕາມລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ອາເຊ, ເຊບູໂລນ ແລະເນັບທາລີ
ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນຂອງແຕ່ລະເຜົ່າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຖິງຊົນເຜົ່າຂອງອາເຊ, ເຊບູໂລນ ແລະເນັບທາລີ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)