lo_tn/jdg/06/07.md

1.3 KiB

ຮ້ອງ​ທູນ​ຕໍ່​ພຣະ­­ຢາເວ

ແມ່ນສຳນວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ອະທິຖານຕໍ່ພຣະຢາເວ ເພື່ອຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫລືອ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ຍ້ອນ​ການ​ຮຸກ­ຮານ​ຂອງຄົນ​ມີ­ດີ­ອານ​ນັ້ນ

"ມີ­ດີ­ອານ" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນຂອງມີ­ດີ­ອານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຍ້ອນວ່າຊາວມີ­ດີ­ອານ", (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ເຮົາ​ໄດ້​ນຳ​ພວກ​ເຈົ້າ​ອອກ​ມາ​ຈາກ​ປະ­ເທດ​ອີຢິບ

"ເຮົາພາເຈົ້າອອກຈາກປະເທດເອຢິບ"

ເຮືອນຂອງຂ້າທາດ

ໂມເຊເວົ້າເຖິງປະເທດເອຢິບຄືກັບວ່າມັນເປັນເຮືອນທີ່ຜູ້ຄົນເປັນທາດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສະຖານທີ່ໆທ່ານເຄີຍເປັນທາດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)