1.9 KiB
1.9 KiB
ແມ່ນຫຍັງຄືສິ່ງຊົ່ວຮ້າຍໃນສາຍຕາຂອງພຣະຢາເວ
“ໃນສາຍຕາຂອງພຣະຢາເວ” ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວພິຈາລະນາ ຫລືຄິດກ່ຽວກັບບາງສິ່ງບາງຢ່າງ ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2:11. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ໃນກຳມືຂອງຄົນມີດີອານ
"ມີດີອານ" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນຂອງມີດີອານ. ນອກຈາກນີ້, "ມື" ສະແດງເຖິງການຄວບຄຸມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ການຄວບຄຸມຂອງປະຊາຊົນມີດີອານ" ຫລື "ການຄວບຄຸມຂອງຊາວມີດີອານ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຝ່າຍຜູ້ມີອຳນາດຂອງຄົນມີດີອານ ກໍໄດ້ກົດຂີ່ຄົນອິດສະຣາເອນ
"ອຳນາດຂອງມີດີອານ" ຫມາຍເຖິງຄົນຂອງມີດີອານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຊາຊົນຂອງມີດີອານມີອໍານາດຫລາຍກວ່າປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ ແລະ ພວກເຂົາກົດຂີ່ຂົ່ມເຫັງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ທີ່ຫລົບລີ້
ສະຖານທີ່ຕ່າງໆໃນພູຜາຫີນທີ່ເປັນທີ່ຢູ່ອາໄສ