lo_tn/jdg/05/31.md

1.2 KiB

ໃຫ້ຜູ້ທີ່ຮັກພຣະຢາເວ

"ໃຫ້ຜູ້ທີ່ຮັກພຣະຢາເວ"

ເຫມືອນດັ່ງກັບດວງຕາເວັນຂື້ນໃນແສງແຮງກ້າ

ປະຊາຊົນອິສະຣາເອນປາຖະຫນາ ທີ່ຈະເປັນຄືກັບດວງອາທິດທີ່ກຳລັງລຸກຂື້ນ ເພາະວ່າກອງທັບຂອງຊາດໃດບໍ່ມີອຳນາດ ພຽງພໍທີ່ຈະຢຸດດວງຕາເວັນຂຶ້ນ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ແຜ່ນດິນນີ້ ໄດ້ມີຄວາມສະຫງົບສຸກ

"ແຜ່ນດິນ" ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: "ແລະຄົນອິດສະຣາເອນໄດ້ດຳລົງຊີວິດຢ່າງສະຫງົບສຸກ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ເປັນເວລາສີ່ສີບປີ

"ເປັນເວລາ 40 ປີ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)