lo_tn/jdg/04/23.md

1.2 KiB

ພຣະ­ເຈົ້າ​ຊົງ​ເຮັດ­ໃຫ້​ເຈົ້າ​ຊີ­ວິດ​ຢາ­ບິນພ່າຍແພ້, ຕໍ່ຫນ້າຄົນ​ອິດສະຣາເອນ

ພຣະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ຄົນ​ອິດສະຣາເອນເອົາຊະນະຢາບິນ ແລະກອງທັບຂອງລາວຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າ ພຣະເຈົ້າເອງໄດ້ເອົາຊະນະຢາບີນທີ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນໄດ້ເຝົ້າເບິ່ງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ກຳລັງ

"ກຳລັງທະຫານ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

​ທຳ­ລາຍ​ພຣະ​ອົງ​ເສຍສິ້ນ

"ລາວ" ຫມາຍເຖິງຢາບີນຜູ້ທີ່ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ກອງທັບຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາໄດ້ທຳລາຍຢາບິນ ແລະກອງທັບຂອງລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)