1.9 KiB
1.9 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ບາຣາກມີການສົນທະນາກັບນາງເດໂບຣາ.
ບາຣາກ
ແມ່ນຊື່ນີ້ຄືກັນກັບທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ 4: 6.
ເສັ້ນທາງທີ່ເຈົ້າຈະໄປຈະບໍ່ນຳໄປສູ່ກຽດສັກສີຂອງເຈົ້າ
ທາງເລືອກຂອງບາຣາກແມ່ນກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າ ບາຣາກກຳລັງເລືອກເສັ້ນທາງທີ່ຈະເດີນທາງ. ແລະ, "ກຽດສັກສີ" ແມ່ນເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າມັນແມ່ນຈຸດຫມາຍປາຍທາງທີ່ຄົນໃດຄົນຫນຶ່ງເດີນທາງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ມີໃຜຈະໃຫ້ກຽດທ່ານໃນສິ່ງທີ່ທ່ານເຮັດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ເພາະວ່າພຣະຢາເວ ຈະຊົງຂາຍສີເສຣາໄວ້ໃນກຳມືຂອງແມ່ຍິງຄົນຫນຶ່ງ
"ມື" ຫມາຍເຖິງອຳນາດຂອງນາງທີ່ຈະຂ້າລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ "ເພາະວ່າພຣະຢາເວຈະເຮັດໃຫ້ຜູ້ຍິງຄົນຫນຶ່ງເອົາຊະນະສີເສຣາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ສີເສຣາ
ແມ່ນຊື່ນີ້ຄືກັນກັບທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ 4:1.
ເດໂບຣາ
ແມ່ນຊື່ນີ້ຄືກັນກັບທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ 4:4.