2.2 KiB
2.2 KiB
ແມ່ນຫຍັງຄືສິ່ງຊົ່ວຮ້າຍໃນສາຍຕາຂອງພຣະຢາເວ
“ໃນສາຍຕາຂອງພຣະຢາເວ” ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວພິຈາລະນາ ຫລືຄິດກ່ຽວກັບບາງສິ່ງບາງຢ່າງ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2:11 (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ພຣະຢາເວ ຈຶ່ງຊົງເສີມກຳລັງແກ່ກະສັດເອກໂລນຂອງເມືອງໂມອາບ
ຄຳນາມ "ຄວາມເຂັ້ມແຂງ " ສາມາດລະບຸເປັນຄຳຄຸນນາມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວໄດ້ເຮັດໃຫ້ກະສັດເອັກໂລນຂອງໂມອາບເຂັ້ມແຂງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ແກ່ກະສັດເອກໂລນຂອງເມືອງໂມອາບ ໃຫ້ມີອຳນາດເຫນືອຄົນອິສະຣາເອນ
ແມ່ນ "ກະສັດເອກໂລນຂອງໂມອາບ" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ກອງທັບຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຖິງກະສັດເອກໂລນຂອງໂມອັບ ແລະທະຫານຂອງລາວໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາໂຈມຕີກອງທັບອິດສະຣາເອນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ເອກໂລນ
ແມ່ນຊື່ຂອງກະສັດ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ເມືອງທີ່ມີຕົ້ນຕານ
ແມ່ນອີກຊື່ຫນຶ່ງສຳລັບເມືອງເຢຣິໂກ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 1:16.
ສິບແປດປີ
18 ປີ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)