2.0 KiB
2.0 KiB
ລາວໄດ້ຖືກມອບ
ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບດຳເນີນການຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບໃຫ້ລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຕິມນາດເສຣາ
ແມ່ນຊື່ເຂດຂອງພື້ນທີ່ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ພູເຂົາກາອາດ
ແມ່ນຊື່ຂອງພູເຂົາ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ຄົນໃນສະໄຫມກ່ອນທຸກໆຄົນ ກໍເສຍຊີວິດ
ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັບບັນພະບຸຣຸດຂອງພວກເຂົາ" ຫມາຍຄວາມວ່າເມື່ອຄົນລຸ້ນນັ້ນຕາຍໄປ, ຈິດວິນຍານຂອງພວກເຂົາກໍໄປບ່ອນດຽວກັນກັບບັນພະບຸຣຸດຂອງພວກເຂົາທີ່ໄດ້ເສຍຊີວິດກ່ອນພວກເຂົາ. ມັນແມ່ນວິທີການສຸພາບຂອງການເວົ້າວ່າພວກເຂົາໄດ້ເສຍຊີວິດ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
ຄົນໃນສະໄຫມກ່ອນ
ຫມາຍຄວາມວ່າບັນພະບຸລຸດຂອງບຸກຄົນ ຫລືກຸ່ມຄົນໃດຫນຶ່ງ
ລຸ້ນໃຫມ່
"ເຕີບໃຫ່ຍ" ຫລື "ໃຫຍ່ຂື້ນແລ້ວ"
ຜູ້ບໍ່ຮູ້ພຣະຢາເວ
"ບໍ່ຮູ້" ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ມີປະສົບການກັບພຣະຢາເວ ຫລື ອຳນາດຂອງພຣະອົງໃນແບບທີ່ຄົນລຸ້ນກ່ອນມີ