lo_tn/jdg/01/04.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

ຄົນຢູ­ດາ​ ກໍ​ໂຈມຕີ

ຫມາຍຄວາມວ່າຄົນຊິ­ເມ­ໂອນໂຈມຕີກັບຄົນຢູດາ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ພວກ­ເຂົາ ​ປະ­ຫານ​ຫນຶ່ງ​ຫມື່ນ​ຄົນ

"ພວກເຂົາໄດ້ຂ້າປະມານ 10,000 ຄົນ" ຫລື "ພວກເຂົາໄດ້ຂ້າຄົນເປັນ ຈຳນວນຫລວງຫລາຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ຂອງພວກເຂົາ

"ທະຫານຂອງ​ກາ­ນາ­ອານ ແລະຂອງ​ເປ­ຣິ­ຊີ" ຫລື "ສັດຕູ"

ເບ­ເຊັກ

ແມ່ນເຂດຫນຶ່ງໃນພູເຂົາການາອານ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ອາ­ໂດ­ນີ-ເບ­ເຊັກ

ຜູ້ຊາຍຄົນນີ້ເປັນຜູ້ນຳ ກອງທັບຂອງຊາວການາອານ ແລະຊາວເປເຣເຊ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ພວກເຂົາສູ້­ຮົບ​ກັບ​ລາວ

"ລາວ" ຕົວຈິງຫມາຍເຖິງ ອາ­ໂດ­ນີ-ເບ­ເຊັກ ແລະກອງທັບຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາໄດ້ຕໍ່ສູ້ກັບລາວ ແລະກອງທັບຂອງລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)