lo_tn/jas/05/07.md

2.5 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່

ຢາໂກໂບ ປ່ຽນຫົວຂໍ້ຕ່າງໆຈາກການ ຕຳນິຄົນທີ່ຮັ່ງມີສູ່ການແນະນຳຜູ້ທີ່ເຊື່ອ.

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ

ໃນການປິດທ້າຍ, ຢາໂກໂບ ເຕືອນຜູ້ທີ່ເຊື່ອກ່ຽວກັບການສະເດັດມາຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າແລະໃຫ້ບົດຮຽນສັ້ນໆຫລາຍຢ່າງກ່ຽວກັບວິທີການດຳລົງຊີວິດເພື່ອພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.

ຈົ່ງອົດທົນ

"ຈົ່ງອົດທົນ", ຈົ່ງລໍຄອຍແລະສະຫງົບສຸກ"

ຈົນກວ່າອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະສະເດັດມາ

ປະໂຫຍກນີ້ ຫມາຍເຖິງການກັບມາຂອງພຣະເຢຊູ, ໃນເວລາທີ່ລາວຈະເລີ່ມຕົ້ນອານາຈັກຂອງລາວຢູ່ເທິງໂລກແລະຕັດສິນຄົນທັງຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈົນກວ່າການສະເດັດກັບມາຂອງພຣະຄຣິດ" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຊາວປູກຝັງ

ຢາໂກໂບໄດ້ປຽບທຽບການ ນຳໃຊ້ຊາວກະສິກອນແລະຜູ້ທີ່ເຊື່ອເພື່ອສອນຄວາມໝາຍຂອງຄວາມອົດທົນ. (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຈົ່ງຕັ້ງໃຈໃຫ້ດີ

ຢາໂກໂບ ກຳລັງເອົາຫົວໃຈຂອງຜູ້ທີ່ເຊື່ອຖືໃຫ້ສົມກັບຄວາມຕັ້ງໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈົ່ງຕັ້ງຫມັ້ນ" ຫລື "ຮັກສາຄວາມເຊື່ອຂອງທ່ານໃຫ້ເຂັ້ມແຂງ" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະສະເດັດມາແລ້ວ

  1. “ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະສະເດັດກັບມາໃນໄວໆນີ້”