lo_tn/jas/04/13.md

2.2 KiB

ຈະພັກຢູ່ທີ່ນັ້ນປີຫນຶ່ງ

ຢາໂກໂບ ເວົ້າກ່ຽວກັບການໃຊ້ເວລາເປັນສະເຫມືອນເງິນ. "ຢູ່ທີ່ນັ້ນເປັນເວລາ ຫນຶ່ງປີ" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ຜູ້ໃດຮູ້ຈະເກີດຫຍັງຂຶ້ນໃນມື້ອື່ນ

ຢາໂກໂບ ໃຊ້ ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອແກ້ໄຂຜູ້ຟັງຂອງລາວ. ນີ້ສາມາດສະແດງອອກເປັນຖ້ອຍຄຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ມີໃຜຮູ້ວ່າຈະມີຫຍັງເກີດຂຶ້ນໃນມື້ອື່ນ" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ແລະ ຊີວິດຂອງພວກເຈົ້າຈະເປັນຢ່າງໃດ?

ຢາໂກໂບໃຊ້ ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອສອນຜູ້ທີ່ເຊື່ອເຫລົ່ານີ້ວ່າຊີວິດທາງກາຍະພາບບໍ່ແມ່ນສິ່ງທີ່ສຳຄັນ. ນີ້ສາມາດສະແດງອອກເປັນຖ້ອຍຄຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະຄິດກ່ຽວກັບຊີວິດທາງກາຍະພາບຂອງທ່ານ" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ສຳລັບພວກເຈົ້າເປັນດັ່ງຫມອກທີ່ປາກົດຢູ່ພຽງຊົ່ວຄາວແລ້ວກໍຈາງຫາຍໄປ.

ຢາໂກໂບເວົ້າກ່ຽວກັບຜູ້ຄົນຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນ ຫມອກ ທີ່ປາກົດແລະຈາກນັ້ນກໍ່ຫາຍໄປຢ່າງໄວວາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານມີຊີວິດພຽງແຕ່ໄລຍະເວລາສັ້ນໆ, ແລະທ່ານຈະຕາຍໄປ" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)