lo_tn/jas/02/08.md

2.1 KiB

ຖ້າເຈົ້າທັງຫລາຍເຮັດ

ຄຳວ່າ "ເຈົ້າ" ໝາຍເຖິງຊາວຢິວຜູ້ທີ່ເຊື່ອ. (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ເຮັດຕາມພຣະຣາຊະບັນຍັດ

"ເຊື່ອຟັງກົດ ບັນຍັດ ຂອງພຣະເຈົ້າ." ໃນເບື້ອງຕົ້ນພຣະເຈົ້າໃຫ້ກົດ ບັນຍັດ ແກ່ໂມເຊເຊິ່ງບັນທຶກໄວ້ໃນປຶ້ມຂອງພັນທະສັນຍາເດີມ.

“ເຈົ້າຈະຮັກເພື່ອນບ້ານ ເໝືອນ ຮັກຕົນເອງ.”

ຢາໂກໂບ ກຳລັງອ້າງອີງຈາກ ໜັງສືລະບຽບພວກເລວີ.

ເພື່ອນບ້ານ

"ທັງຫມົດທຸກຄົນ" ຫລື "ທຸກໆຄົນ"

ພວກເຈົ້າກໍເຮັດຖືກຕ້ອງແລ້ວ

"ເຈົ້າເຮັດຄວາມດີ" ຫລື "ເຈົ້າເຮັດໃນສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ"

ຖ້າພວກເຈົ້າເລືອກຊັ້ນວັນນະຄົນ

"ການປະຕິບັດເປັນພິເສດກັບ" ຫຼື "ໃຫ້ກຽດກັບ"

ກໍກຳລັງເຮັດຜິດບາບ

"ຄວາມບາບ." ນັ້ນແມ່ນ, ການລະເມີດກົດບັນຍັດ.

ກົດບັນຍັດກໍລົງໂທດ ພວກເຈົ້າໃນຖານເປັນຜູ້ຝ່າຝືນກົດບັນຍັດ

ໃນທີ່ນີ້ໄດ້ກ່າວເຖິງກົດບັນຍັດທີ່ ເປັນສິ່ງຕັດສິນລົງໂທດມະນຸດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ມີຄວາມຜິດໃນການລະເມີດກົດບັນຍັດຂອງ ຂອງພຣະເຈົ້າ" (ບີ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)