3.7 KiB
ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່
ຢາໂກໂບ ສືບຕໍ່ບອກຜູ້ທີ່ເຊື່ອຊາວຢິວທີ່ກະຈັດກະຈາຍໄປກ່ຽວກັບວິທີການ ດຳລົງຊີວິດໂດຍການຮັກຊຶ່ງກັນ ແລະ ກັນ ແລະໄດ້ຕັກເຕືອນພວກເຂົາວ່າຢ່າໃຫ້ຄົນຮັ່ງມີ ຂົ່່ມເຫັງ ພີ່ນ້ອງທີ່ຍາກຈົນ.
ອ້າຍນ້ອງຂອງເຮົາເອີຍ
ຢາໂກໂບ ໄດ້ກ່າວຕໍ່ຜູ້ເຊື່ອຊາວຢິວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພື່ອນຮ່ວມຄວາມເຊື່ອຂອງຂ້າພະເຈົ້າ" ຫລື "ອ້າຍເອື້ອຍນ້ອງຂອງຂ້າໃນພຣະຄຣິດ"
ຍຶດຖືຄວາມເຊື່ອໃນອົງພຣະເຢຊູຄຣິດເຈົ້າ
ການເຊື່ອໃນພຣະເຢຊູຄຣິດໄດ້ຖືກກ່າວຄ້າຍຄືກັບວ່າເປັນສິ່ງໃດສິ່ງໜຶ່ງທີ່ ສາມາດຫລັກໝັ້ນ ໄດ້. (ເບີ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ພຣະເຢຊູຄຣິດເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ
ຄຳວ່າ "ຂອງພວກເຮົາ" ລວມທັງຢາໂກໂບ ແລະເພື່ອນຮ່ວມຄວາມເຊື່ອ. (ເບີ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)
ດ້ວຍຄວາມລຳອຽງເລືອກໜ້າຄົນ
ຄວາມປາດຖະຫນາທີ່ຈະຊ່ວຍເຫຼືອບາງຄົນຫລາຍກ່ວາຄົນອື່ນໆ. (ເບີ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)
ຄວາມສົນໃຈນຳຄົນນັ້ນ
ຢາໂກໂບ ເລີ່ມຕົ້ນອະທິບາຍໃນເຫດການຜູ້ທີ່ເຊື່ອອາດຈະໃຫ້ກຽດແກ່ຄົນຮັ່ງມີຫລາຍກ່ວາຄົນທີ່ຍາກຈົນ. (ເບີ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)
ຖືແຫວນຄຳ ແລະ ແຕ່ງຕົວງົດງາມ
“ ການແຕ່ງຕົວເຫມືອນຄົນຮັ່ງມີ”
ນັ່ງບ່ອນ ເຫມາະສົມນີ້
ນັ່ງຢູ່ໃນສະຖານທີ່ໄດ້ຮັບກຽດ
ໃຫ້ເຈົ້າຢືນຢູ່ຫັ້ນ
ຍ້າຍໄປຢູ່ບ່ອນທີ່ຕໍ່າຕ້ອຍ
ນັ່ງທີ່ຟື້ນຮອງຕີນເຮົາ
ຍ້າຍໄປຢູ່ບ່ອນທີ່ຖ່ອມຕົວ
ຖ້າເຮັດດັ່ງນັ້ນພວກເຈົ້າເປັນຜູ້ແບ່ງຊັ້ນວັນນະ ແລະ ກາຍເປັນຜູ້ຕັດສິນຄົນດ້ວຍຄວາມຄິດອັນຊົ່ວບໍ່ແມ່ນບໍ?
ຢາໂກໂບ ກຳລັງໃຊ້ ຄຳຖາມເພື່ອສັ່ງສອນ ແລະ ອາດເຮັດໃຫ້ຜູ້ອ່ານສະດຸດໃຈ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າວ: "ພວກທ່ານ ກຳລັງຕັດສິນຕົວພວກທ່ານເອງ ແລະກາຍເປັນຜູ້ຕັດສິນດ້ວຍຄວາມຄິດຊົ່ວ" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)