1.7 KiB
1.7 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ເອຊາຢາສືບຕໍ່ເວົ້າຕໍ່ໄປ.
ພຣະອົງຊົງເຫັນວ່າບໍ່ມີຜູ້ໃດເລີຍ, ແລະປະຫລາດໃຈວ່າບໍ່ມີໃຜທີ່ຈະອອນວອນພື່ອ
"ພຣະຢາເວໄດ້ຕົກໃຈທີ່ບໍ່ມີຜູ້ໃດຊ່ວຍເຫລືອຜູ້ທີ່ທຸກຍາກ." ຫລື "ພຣະຢາເວປະຫລາດໃຈ ທີ່ບໍ່ມີໃຜມາຊ່ວຍເຫລືອຜູ້ທີ່ທຸກຍາກ."
ແຂນຂອງພຣະອົງເອງຈຶ່ງນຳເອົາຄວາມລອດມາໃຫ້ພຣະອົງ
"ແຂນ" ຫມາຍເຖິງຄວາມສາມາດແລະພະລັງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວໃຊ້ພະລັງຂອງຕົນພຣະອົງເອງ ເພື່ອຊ່ວຍປະຊາຊົນ"(ເບິ່ງເພີ້ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຄວາມຊອບທຳຂອງພຣະອົງໄດ້ເຊີດຊູພຣະອົງໃວ້
“ ຄວາມຊອບທຳ” ແມ່ນຄຸນລັກສະນະຫນື່ງທີ່ກະທຳຄືກັບຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະພຣະອົງໄດ້ເຮັດຖືກຕ້ອງຕາມທີ່ພຣະອົງເຄີຍເຮັດມາຕະຫລອດເວລາ" (ເບິ່ງເພີ້ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])