1.6 KiB
1.6 KiB
ຜູ້ທີ່ຜູກພັນຕົນເອງກັບພຣະຢາເວ
ນີ້ຫມາຍເຖິງຄົນຕ່າງຊາດທີ່ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມກັບປະຊາຊົນຂອງພຣະຢາເວ.
ຜູ້ທີ່ຮັກພຣະນາມຂອງພຣະຢາເວ
"ພຣະນາມ" ຫມາຍເຖິງຊື່ສຽງ ແລະ ບຸກຄົນຂອງພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ທີ່ຮັກພຣະຢາເວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ພູເຂົາບໍລິສຸດ
ແປແບບນີ້ໃນບົດ 11: 8.
ຈະຍອມຮັບເທິງແທ່ນບູຊາຂອງເຮົາ
ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮົາຈະຍອມຮັບເທິງແທ່ນບູຊາຂອງເຮົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ເພາະວິຫານຂອງເຮົາຈະຖືກເອີ້ນວ່າເປັນວິຫານແຫ່ງການອະທິຖານ
ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະວິຫານຂອງເຮົາຈະເປັນບ່ອນອະທິຖານ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)