2.5 KiB
ຈົ່ງສະແຫວງຫາພຣະຢາເວໃນຂະນະທີ່ຈະພົບພຣະອົງໄດ້
ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສະແຫວງຫາພຣະຢາເວໃນຂະນະທີ່ທ່ານຍັງສາມາດພົບພຣະອົງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຂໍໃຫ້ຄົນອະທຳປະຖິ້ມທາງຂອງເຂົາ
ຄຳວ່າ "ຄົນອະທຳ" ຫມາຍເຖິງຄົນຊົ່ວ. ພຣະຢາເວກ່າວເຖິງຄົນຊົ່ວວ່າຈະບໍ່ເຮັດບາບອີກຕໍ່ໄປຄືກັບວ່າພວກເຂົາຢຸດຍ່າງຕາມເສັ້ນທາງ ທີ່ພວກເຂົາກຳລັງຍ່າງໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃຫ້ຄົນຊົ່ວຮ້າຍປ່ຽນວິຖີຊີວິດຂອງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-nominaladj]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
ໃຫ້ຄົນບາບປະຖິ້ມຄວາມຄິດຂອງເຂົາ
ຄໍາກິລິຍາອາດມາຈາກສໍານວນທີ່ຜ່ານມາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະ ປ່ອຍໃຫ້ຄົນທີ່ເຮັດບາບອອກຈາກຄວາມຄິດຂອງລາວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
ຄວາມຄິດຂອງເຂົາ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ວິທີທີ່ລາວຄິດ" ຫລື 2) "ແຜນການຂອງລາວ"
ພຣະອົງຈະຊົງເມດຕາສົງສານເຂົາ
"ແລະພຣະຢາເວຈະສົວສານເຂົາ"
ແລະມາຫາພຣະເຈົ້າ
ຄໍາກິລິຍາອາດມາຈາກສໍານວນທຳອິດໃນປະໂຫຍກນີ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະໃຫ້ລາວກັບຄືນໄປຫາພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)