lo_tn/isa/51/21.md

5.2 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ເອຊາຢາຍັງສືບຕໍ່ເວົ້າຕໍ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນຕໍ່ໄປ.

ເຈົ້າຜູ້ຖືກກົດຂີ່ຂົ່ມເຫັງແລະມຶນເມົາ

ພຣະຢາເວໃຊ້ຄຳວ່າ "ຜູ້ຖືກ" ທີ່ນີ້ເພື່ອອ້າງເຖິງຜູ້ທີ່ຖືກກົດຂີ່ຂົ່ມເຫັງທຸກຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານກົດຂີ່ຂົ່ມເຫັງປະຊາຊົນ ແລະຄົນຂີ້ເມົາ" (ເບີ່ງເພີ່ມເຕີ່ມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ມຶນເມົາ, ແຕ່ບໍ່ໄດ້ເມົາດ້ວຍເຫລົ້າອາງຸ່ນ

ເລື່ອງນີ້ເວົ້າເຖິງຄົນທີ່ເມົາເຫລົ້າເພາະວ່າພວກເຂົາກຳລັງທຸກທໍລະມານຄືກັບວ່າພວກເຂົາໄດ້ເມົາຈາກການຖືກບັງຄັບໃຫ້ດື່ມຈາກຖ້ວຍຂອງຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າທີ່ເມົາເຫລົ້າຈາກການດື່ມເຫລົ້າອະງຸນທີ່ເຮັດຈາກຖ້ວຍແຫ່ງຄວາມໂກດແຄ້ນຮ້າຍຂອງພຣະຢາເວ" ຫລື "ທີ່ເຈົ້າເມົາເຫລົ້າ, ເພາະເຈົ້າຕ້ອງທຸກທໍລະມານຢ່າງຫລວງຫລາຍ" (ເບີ່ງເພີ່ມເຕີ່ມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

ເບິ່ງແມ, ເຮົາໄດ້ເອົາຖ້ວຍແຫ່ງຄວາມໂຊເຊອອກໄປຈາກມືຂອງເຈົ້າແລ້ວ - ຄືຖ້ວຍນັ້ນ, ທີ່ເປັນຖ້ວຍແຫ່ງຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງເຮົາ - ເພື່ອທີ່ເຈົ້າຈະບໍ່ໄດ້ດື່ມມັນອີກຕໍ່ໄປ.

ສິ່ງນີ້ເວົ້າເຖິງພຣະຢາເວວ່າຈະບໍ່ໂກດຮ້າຍຕໍ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງອີກຕໍ່ໄປຄືກັບວ່າຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະອົງແມ່ນບາງສິ່ງບາງຢ່າງຂອງຖ້ວຍທີ່ພຣະອົງກຳລັງເອົາໄປຈາກພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮົາຈະບໍ່ໂກດຮ້າຍຕໍ່ເຈົ້າອີກຕໍ່ໄປ. ເບິ່ງແມ, ເຮົາໄດ້ເອົາຖ້ວຍແຫ່ງຄວາມໂຊເຊອອກໄປຈາກມືຂອງເຈົ້າ, ຄືຖ້ວຍນັ້ນ, ທີ່ເປັນຖ້ວຍແຫ່ງຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງເຮົາ — ເພື່ອທີ່ເຈົ້າຈະບໍ່ໄດ້ດື່ມມັນອີກຕໍ່ໄປ. (ເບີ່ງເພີ່ມເຕີ່ມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ເບິ່ງແມ

ນີ້ແມ່ນສໍານວນທີ່ໃຊ້ເພື່ອດຶງດູດຄວາມສົນໃຈຂອງຜູ້ຟັງໃຫ້ກັບສິ່ງທີ່ເວົ້າຕໍ່ໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈົ່ງຟັງ" (ເບີ່ງເພີ່ມເຕີ່ມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ຖ້ວຍແຫ່ງຄວາມໂຊເຊ

ຄຳວ່າ“ ຖວ້ຍ” ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນຈອກ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປປະໂຫຍກທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ໃນບົດ 51:17. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຖ້ວຍເຫລົ້າທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນໂຊເຊ" (ເບີ່ງເພີ່ມເຕີ່ມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຖ້ວຍນັ້ນທີ່ເປັນຖ້ວຍແຫ່ງຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງເຮົາ

ພຣະຢາເວກ່າວເຖິງການລົງໂທດປະຊາຊົນຄືກັບວ່າພຣະອົງໄດ້ບັງຄັບໃຫ້ພວກເຂົາດື່ມຈາກຖ້ວຍທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະອົງ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປປະໂຫຍກທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ໃນບົດ 51:17. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຖ້ວຍທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງເຮົາ" ຫລື "ຈອກທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງເຮົາ" (ເບີ່ງເພີ່ມເຕີ່ມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)