lo_tn/isa/46/10.md

2.4 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ພຣະຢາເວຍັງສືບຕໍ່ເວົ້າກັບປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ.

ເຮົາບອກຈຸດຈົບໃຫ້ຮູ້ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນ, ແລະບອກກ່ອນລ່ວງຫນ້າສິ່ງທີ່ຍັງບໍ່ທັນເກີດຂຶ້ນ

ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວນີ້ແມ່ນເຮັດຊໍ້າຄືນແນວຄິດດຽວກັນເພື່ອເນັ້ນຢໍ້າ. ກໍາກິລິຍາຈາກສໍານວນທຳອິດອາດຈະອະທີ່ບາຍສໍານວນທີ່ສອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮົາປະກາດຈຸດຈົບໃຫ້ຮູ້ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນ, ແລະເຮົາປະກາດກ່ອນຫລວງຫນ້າສິ່ງທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ເກີດຂື້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])

ເຮົາເອີ້ນນົກທີ່ເປັນເຫຍື່ອຈາກທາງທິດຕາເວັນອອກ

ພຣະຢາເວເວົ້າເຖິງໄຊຣັດຄືກັບວ່າລາວເປັນ "ນົກທີ່ລ່າເຫຍື່ອ." ຄືກັບນົກຊະນິດຫນື່ງທີ່ຈັບເຫຍື່ອຂອງມັນຢ່າງວ່ອງໄວ, ດັ່ງໄຊຣັດທີ່ຈະປະຕິບັດຕາມຈຸດປະສົງຂອງພຣະຢາເວຢ່າງວ່ອງໄວເພື່ອເອົາຊະນະບັນດາປະຊາຊາດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ເຮົາໄດ້ເວົ້າແລ້ວ; ເຮົາກໍຈະກະທຳໃຫ້ສຳເລັດ; ເຮົາໄດ້ມີຈຸດປະສົງໄວ້ແລ້ວ, ເຮົາກໍຈະເຮັດເຊັ່ນກັນ.

ສິ່ງນີ້ເຮັດຊໍ້າຄືນຄວາມຄິດດຽວກັນ ເພື່ອການເນັ້ນຫນັກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)