lo_tn/isa/43/27.md

2.1 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ພຣະຢາເວຍັງສືບຕໍ່ເວົ້າຕໍ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນຕໍ່ໄປ.

ບັນພະບຸລຸດຄົນທຳອິດຂອງເຈົ້າໄດ້ເຮັດບາບ

ນີ້ຫມາຍເຖິງຜູ້ກໍ່ຕັ້ງອິດສະຣາເອນ ແລະອາດຈະເປັນຕົວແທນຂອງອັບຣາຮາມ ຫລືຢາໂຄບ.

ເຮົາຈະມອບຢາໂຄບໃຫ້ເຮັດການທຳລາຍທີ່ສົມບູນ

ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ມອບ” ຫມາຍເຖິງການເອົາຜູ້ໃດຜູ້ຫນື່ງຢູ່ພາຍໃຕ້ອຳນາດຂອງຄົນອື່ນ. ຄຳນາມ "ການທຳລາຍ" ສາມາດແປໄດ້ດ້ວຍຄຳສັບທາງວາຈາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ສັດຕູທຳລາຍຢາໂຄບຢ່າງສົມບູນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

ອິດສະຣາເອນກໍໃຫ້ແກ່ການດູຫມິ່ນທີ່ຫນ້າອັບປະຍົດອົດສູ

ຄໍາກິລິຍາອາດມາຈາກປະໂຫຍກທີ່ຜ່ານມາເຊິ່ງປະໂຫຍກນີ້ມັນຂະຫນານກັນ. ຄຳນາມທີ່ວ່າ“ ຄວາມອັບປະຍົດອົດສູ” ສາມາດແປໄດ້ດ້ວຍຄຳສັບທາງວາຈາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮົາຈະອະນຸຍາດໃຫ້ສັດຕູດູຫມິ່ນ ແລະ ເຮັດໃຫ້ອິດສະຣາເອນອັບອາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] ແລະ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)