1.6 KiB
1.6 KiB
ຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະຢາເວໄດ້ມາເຖິງ
ນີ້ແມ່ນສໍານວນທີ່ຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອແນະນໍາບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ບອກພວກຜູ້ທໍານວາຍ ຫລືປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວກ່າວຂໍ້ຄວາມນີ້" ຫລື "ພຣະຢາເວກ່າວເຖິງຂໍ້ຄວາມເຫລົ່ານີ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ເບິ່ງແມ
ນີ້ແມ່ນສໍານວນ. ມັນໃຊ້ເພື່ອຂໍໃຫ້ຜູ້ຟັງເອົາໃຈໃສ່ຕໍ່ສິ່ງທີ່ເວົ້າຕໍ່ໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈົ່ງຟັງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ສິບຫ້າປີ
"15 ປີ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
ກຳມືຂອງກະສັດອັດຊີເຣຍ,
ນີ້ແມ່ນ "ກໍາມື" ຂອງກະສັດຫມາຍເຖິງອຳນາດຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ອຳນາດຂອງກະສັດແຫ່ງອັດຊີເຣຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)