lo_tn/isa/30/30.md

1.8 KiB

ຊົງເຮັດໃຫ້ເຫັນການຟາດຫູຂອງພຣະອົງ

ທີ່ນີ້ "ແຂນ" ເປັນຕົວແທນເຖິງຣິດອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າ. ມັນຫມາຍຄວາມວ່າພຣະຢາເວຈະຊົງສຳແດງຣິດອຳນາດຂອງພຣະອົງ ໂດຍການທຳລາຍພວກສັດຕູຂອງປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊົງສຳແດງວ່າພຣະອົງຊົງຣິດອຳນາດໂດຍການທຳລາຍພວກສັດຕູຂອງພຣະອົງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

ຄວາມໂກດຮ້າຍຢ່າງຮຸນແຮງແລະດ້ວຍເປວໄຟ

ຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະຢາເວ ຖືກເວົ້າເຫມືອນກັບວ່າມັນປະພາຍຸຫລືເປັນໄຟ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃນຄວາມໂກດຮ້າຍທີ່ເປັນເຫມືອນລົມພາຍຸ ແລະ ເປັນເຫມືອນເປວໄຟ" ຫລື "ໃນຄວາມໂກດຮ້າຍອັນໃຫຍ່ຫລວງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ດ້ວຍລົມພາຍຸ, ພາຍຸຝົນ , ແລະຫມາກເຫັບ

"ພາຍຸທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍລົມ, ຝົນ, ແລະຫມາກເຫັບ"

ຫມາກເຫັບ

ຊິ້ນສ່ວນທີ່ແຂງຂອງນໍ້າກ້ອນທີ່ຕົກລົງມາຈາກທ້ອງຟ້າ