lo_tn/isa/21/10.md

852 B

ພວກຄົນທີ່ຖືກນວດ ແລະ ຖືກຝັດຮ່ອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ພວກເດັກໆໃນລານນວດເຂົ້າຂອງຂ້າພະເຈົ້າ!

ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນທົນທຸກຍ້ອນຊາວບາບີໂລນຖືກເວົ້າເຫມືອນກັບວ່າປະຊາຊົນເປັນເມັດເຂົ້າທີ່ຖືກນວດ ແລະຖືກຝັດຮ່ອນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ພວກຄົນທີ່ຖືກນວດ

ຄຳວ່າ "ຂອງເຮົາ" ຫມາຍເຖິງເອຊາຢາ.

ພຣະຢາເວຈອມໂຢທາ

ແປຄືກັນໃນຂໍ້ທີ 1:9.