lo_tn/isa/08/11.md

2.9 KiB

ພຣະຢາເວໄດ້ກ່າວກັບຂ້າພະເຈົ້າວ່າ, ດ້ວຍມືອັນ​ເຂັ້ມແຂງຂອງພ​ຣະ​ອົງຢູ່ຂ້າງເທິງຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ

"ພຣະຢາເວເວົ້າກັບຂ້ານ້ອຍໃນທາງທີ່ມີຣິດອາດຢ່າງຫລວງຫລາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ແລະ ໄດ້ຊົງເຕືອນຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໃຫ້ຍ່າງໄປໃນທາງຂອງຊົນຊາດນີ້

ນີ້ເປັນການບັນທືກທາງອ້ອມທີ່ເວົ້າເຖິງຈຸດຈົບໃນ 8:17. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະໄດ້ເຕືອນຂ້ານ້ອຍ ແລະ ກ່າວວ່າ, "ຢ່າໄດ້ເຮັດເຫມືອນປະຊາຊົນພວກນີ້.'" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)

ສິ່ງໃດກໍຕາມທີ່ຊົນ​ຊາດນີ້ເອີ້ນວ່າການສົມຮູ້ຮ່ວມຄິດ, ຢ່າເອີ້ນວ່າການສົມຮູ້ຮ່ວມຄິດ

ປະຊາຊົນຈິນຕະນາການທີ່ເປັນການສົມຮູ້ຮ່ວມຄິດ ແລະ ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາກະວົນກະວາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢ່າໄດ້ກະວົນກະວາຍເຫມືອນປະຊາຊົນ ຜູ້ທີ່ຄິດວ່າບາງຄົນພະຍາຍາມທີ່ຈະເຮັດອັນຕະລາຍຕໍ່ພວກເຂົາຕະຫລອດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ພຣະຢາເວ​ຈອ​ມ​ໂຍ​ທາ​ນີ້​ແຫລະທີ່ຈະຖວາຍພ​ຣະ​ກຽດໃຫ້​ເປັນ​ອົງບໍຣິສຸດ; ພ​ຣະ​ອົງ​ຊົງ​ເປັນຜູ້ທີ່ທ່ານຕ້ອງຢ້ານກົວ, ແລະ ພຣະອົງຊົງ​ເປັນຜູ້ທີ່ທ່ານຕ້ອງຫວາດ​ຫວັ່​ນ

ຖ້າທ່ານແປສິ່ງນີ້ເປັນປະໂຫຍກກົງ, ທ່ານຍັງສາມາດແປມັນພຣະຢາເວເວົ້າໃນຕົວຄົນທຳອິດວ່າ: "ແຕ່ວ່າທ່ານຈະພິຈາລະນາເຮົາ, ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເປັນຜູ້ບໍລິສຸດ. ແລະ ເຈົ້າຈະຢ້ານແລະຢໍາເກງເຮົາ” (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-pronouns]])