lo_tn/hos/04/01.md

2.3 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ໃນບົດນີ້ ໄດ້ເລີ່ມຈາກການໂຕ້ຖຽງຂອງພຣະຢາເວທີ່ມີຕໍ່ຊາວອິສະຣາເອນທີ່ບໍ່ສັດຊື່.

ພຣະຢາເວໄດ້ດຳເນີນຄະດີຕໍ່ສູ້ຜູ້ທີ່ອາສັຍຢູ່ໃນແຜ່ນດິນ

ພຣະຢາເວຊົງກ່າວວ່າປະຊາຊົນອິສະຣາເອນໄດ້ເຮັດບາບຕໍ່ພຣະອົງ ແລະໄດ້ທຳລາຍພັນທະສັນຍາຂອງພຣະອົງທີ່ຖືກກ່າວເຖິງວ່າ ພຣະຢາເວກຳລັງກ່າວຫາພວກເຂົາຢູ່ໃນສານ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ການຟ້ອງຮ້ອງ

ນີ້ແມ່ນຄຳຮ້ອງທຸກຂອງຜູ້ຫນຶ່ງຕໍ່ສູ້ອີກບຸກຄົນອຶ່ນຕໍ່ຫນ້າສານ. ເບິ່ງວ່າທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນຂໍ້ 2: 2.

ປະຊາຊົນໄດ້ທຳລາຍພັນທະສັນຍາທັງຫມົດ

ຄຳວ່າ "ຂອບເຂດ" ຫມາຍເຖິງເຂດແດນທີ່ກົດຫມາຍອະນຸຍາດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຊາຊົນໄດ້ລະເມີດກົດຫມາຍ ໃນທຸກວິທີທາງທີ່ເປັນໄປໄດ້". (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ໄດ້ມີການຫລັ່ງເລືອດຊ້ຳແລ້ວຊ້ຳອີກ

ຄຳວ່າ “ການນອງເລືອດ” ຫມາຍເຖິງ “ການຄາຕະກຳ” ຊຶ່ງມັກຈະກ່ຽວຂ້ອງກັບການເຮັດໃຫ້ຜູ້ຖືກເຄາະຮ້າຍອອກເລືອດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າໄດ້ຂ້າຄົນນີ້ຫລັງຈາກຂ້າຄົນນັ້ນ". (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])