3.9 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ
ຊາຍທີ່ມີຊື່ວ່າອາເບັນເປັນບຸດຊາຍຂອງຊາຍ ແລະ ຍິງຄູ່ທຳອິດຄືອາດາມກັບເອວາ ຄາອິນກໍ່ເປັນລູກຊາຍຂອງພວກເຂົາເຊິ່ງໄດ້ຂ້າອາເບັນ.
ພູເຂົາຊີໂອນ
ຜູ້ຂຽນກ່າວເຖິງພູເຂົາຊີໂອນ ພຣະວິຫານທີ່ຢູ່ເທິງພູເຂົາໃນເຍຣູຊາເລັມວ່າເປັນເຫມືອນສະຫວັນ ເປັນທີ່ພຳນັກຂອງພຣະເຈົ້າ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ທູດສະຫວັນນັບເປັນຈຳນວນຫມື່ນໆ
"ຈຳນວນທູດສະຫວັນຈຳນວນທີ່ນັບບໍ່ຖ້ວນ"
ລູກຫົວປີ
ກ່າວເຖິ່ງພວກຜູ້ເຊື່ອໃນພຣະຄຣິດວ່າເປັນເຫມືອນກັບບັນດາບຸດຫົວປີ ນີ້ເປັນການເນັ້ນຕຳແຫນ່ງທີ່ພິເສດ ແລະ ສິດທິພິເສດຂອງພວກເຂົາໃນຖານະປະຊາກອນຂອງພຣະເຈົ້າ . (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຖືກນັບຊື່ໃນສະຫວັນ
"ຊື່ຂອງຄົນທີ່ຖືກຂຽນເອົາໄວ້ໃນສະຫວັນ" ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ ອາດແປອີກຢ່າງວ່າ "ຊື່ຂອງຄົນທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຂຽນເອົາໄວ້ໃນສະຫວັນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ທີ່ໄດ້ຮັບການເຮັດໃຫ້ສົມບູນແລ້ວ
ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ ແປອີກຢ່າງວ່າ "ຜູ້ທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ສົມບູນແບບ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຄົນຊອບທຳ ທີ່ໄດ້ຮັບການເຮັດໃຫ້ສົມບູນແລ້ວ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. ແປອີກຢ່າງວ່າ: "ຜູ້ທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ແຕ່ງຕັ້ງໃຫ້ສົມບູນແບບ". (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ພຣະໂລຫິດທີ່ຖືກປະພົມຊື່ງສົ່ງສຽງດັ່ງກ່າວໂລຫິດຂອງອາເບັນ
ພຣະໂລຫິດຂອງພຣະເຢຊູ ແລະ ໂລຫິດຂອງອາເບັນຖືກກ່າວວ່າເປັນເຫມືອນກັບສອງບຸກຄົນທີ່ກຳລັງສົ່ງສຽງຮ້ອງ ແປອີກຢ່າງວ່າ "ພຣະໂລຫິດທີ່ປະພົມຂອງພຣະເຢຊູເວົ້າເຖິງສິ່ງທີ່ດີກ່ວາໂລຫິດຂອງອາເບັນ". (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
ພຣະໂລຫິດ
ຄຳວ່າ "ພຣະໂລຫິດ" ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງການຕາຍຂອງພຣະເຢຊູເຫມືອນກັບທີ່ໂລຫິດຂອງອາເບັນກໍຫມາຍເຖິງການຕາຍຂອງເຂົາ. (ເບິ່ງ : rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)