lo_tn/heb/10/28.md

3.2 KiB

ຂອງສອງ ຫລື ສາມພະຍານ

ມັນຫມາຍຄວາມວ່ານີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ "ຢ່າງຫນ້ອຍສອງ ຫລື ສາມພະຍານ". (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ຢຽບຢ່ຳພຣະບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ.

ການດູຫມິ່ນພຣະຄຣິດ ແລະ ການຢຽບຫຍາມພຣະອົງ ຖືກກ່າວວ່າເປັນເຫມືອນໃຜບາງຄົນທີ່ໄດ້ເດີນຢຽບພຣະອົງ. ແປອີກຢ່າງວ່າ "ປະຕິເສດພຣະບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ". (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ພຣະບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ.

ນີ້ຄືຕຳແຫນ່ງທີ່ສຳຄັນຂອງພຣະເຢຊູ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

ພຣະໂລຫິດຂອງພຣະອົງທີ່ມອບຖວາຍແດ່ພຣະເຈົ້າ.

ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ. ແປອີກຢ່າງວ່າ "ພຣະໂລຫິດທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບຖວາຍພຣະບຸດຕໍ່ພຣະອົງເອງ". (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ພຣະວິນຍານແຫ່ງພຣະຄຸນ.

"ພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ຈັດຕຽມພຣະຄຸນ"

ພວກທ່ານຈົ່ງຄິດເບິ່ງດູວ່າຈະມີການລົງໂທດທີ່ຫນັກພຽງໃດຫລື ສຳລັບຄົນ...ພຣະຄຸນ?

ຜູ້ຂຽນເນັ້ນເຖິງຄວາມຮຸນແຮງຂອງການລົງໂທດສຳລັບຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ປະຕິເສດພຣະຄຣິດ. ແປອີກຢ່າງວ່າ "ນີ້ຄືການລົງໂທດທີ່ຮຸນແຮງ ແຕ່ການລົງໂທດນັ້ນຈະຮຸນແຮງຍິ່ງກ່ວາສຳລັບຄົນທີ່...ພຣະຄຸນ!". (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ພຣະໂລຫິດແຫ່ງພັນທະສັນຍາ.

ຄຳວ່າ "ພຣະໂລຫິດ" ຫມາຍເຖິງການຕາຍຂອງພຣະຄຣິດໂດຍການທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງສະຖາປະນາພັນທະສັນຍາໃຫມ່. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ພຣະໂລຫິດຂອງພຣະອົງໄດ້ຖືກເຮັດໃຫ້ບໍລິສຸດ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. ແປອີກຢ່າງວ່າ: "ເລືອດທີ່ພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ສັກສິດແກ່ລາວ". (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)