lo_tn/heb/08/01.md

3.0 KiB

ບັດນີ້

ນີ້ບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າ "ນະເວລານີ້" ແຕ່ຖືກໃຊ້ເພື່ອດຶງຄວາມສົນໃຈມາຍັງປະເດັນທີ່ສຳຄັນທີ່ຕາມມາ.

ພວກເຮົາກຳລັງກ່າງເຖິງ

ເຖິງແມ່ນວ່າຜູ້ຂຽນໄດ້ໃຊ້ຄຳສັບພະນາມທີ່ເປັນພະຫູພົດວ່າ "ພວກເຮົາ" ແຕ່ເຂົາມັກຈະກ່າວເຖິງຕົວຂອງເຂົາເອງຫລາຍກ່ວາ. ແປອີກຢ່າງວ່າ "ຂ້າພະເຈົ້າກຳລັງກ່າວວ່າ" ຫລື "ຂ້າພະເຈົ້າກຳລັງຂຽນ". (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)

ຂອງບັນລັງຂອງພຣະເຈົ້າຜູ້ເຕັມໄປດ້ວຍພຣະບາລະມີ.

ຄຳວ່າ "ພຣະບາລະມີ" ນີ້ຫມາຍເຖິງພຣະເຈົ້າ ແລະ "ພຣະບັນລັງ" ຫມາຍເຖິງການປົກຄອງຂອງພຣະເຈົ້າໃນຖະນະກະສັດ. ແປອີກຢ່າງວ່າ "ຂອງພຣະເຈົ້າຜູຊົງເປັນກະສັດຜູ້ເຕັມໄປດ້ວຍພຣະບາລະມີຂອງເຮົາ". (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ເປັນຫໍເຕັນທີ່ແທ້ຈິງທີ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຕັ້ງຂຶ້ນ ບໍ່ແມ່ນມະນຸດ.

ຜູ້ຄົນສ້າງຫໍເຕັນໃນໂລກນີ້ດ້ວຍຫນັງສັດທີ່ມັດຕິດກັບໂຄງໄມ້ ພວກເຂົາຕັ້ງຫໍເຕັນ ໃນຮູບແບບຂອງ "ເຕັ໊ນ" ຄຳວ່າ "ຫໍເຕັນທີ່ແທ້ຈິງ "ຫມາຍເຖິງຫໍເຕັນໃນສະຫວັນທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງສ້າງຂຶ້ນມາ.

ທີ່ປຣະທັບຢູ່ເບື້ອງຂວາພຣະທີ່ນັ່ງ

ນີ້“ ມືຂວາ” ຫມາຍເຖິງສະຖານທີ່ແຫ່ງກຽດຕິຍົດ. ແປອີກຢ່າງວ່າ: "ລາວນັ່ງຢູ່ບ່ອນທີ່ມີກຽດ."

ຂໍ້​ມູນ​ເຊື່ອມຕໍ່:

ຜູ້ຂຽນ, ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າຖານະປະໂລຫິດຂອງພຣະຄຣິດແມ່ນດີກ່ວາຖານະປະໂລຫິດຂອງໂລກ, ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າຖານະປະໂລຫິດຂອງໂລກແມ່ນແບບແຜນຂອງສະຫວັນ. ພຣະຄຣິດມີກະຊວງທີ່ສູງກວ່າ, ເປັນພັນທະສັນຍາທີ່ສູງກວ່າ.