lo_tn/hab/02/09.md

2.7 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ພຣະຢາເວສືບຕໍ່ຕອບຮາບາກຸກ. ພຣະອົງໄດ້ກ່າວເຖິງຊາວເຄເດຽວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນຫນຶ່ງ.

ຄົນທີ່ສ້າງຄວາມຊົ່ວຮ້າຍເພື່ອຜົນກຳໄຣຂອງຄົວເຮືອນຂອງພວກເຂົາ

"ຜູ້ທີ່ເຮັດວຽກເພື່ອຫາຜົນກຳໄລທີ່ບໍ່ສັດຊື່ສຳລັບຄອບຄົວຂອງລາວ"

ຕັ້ງບ່ອນຢູ່ຂອງເຂົາໄວ້ເຖິງບ່ອນທີ່ສູງ

"ສ້າງເຮືອນຂອງລາວໄກຈາກບັນຫາ"

ມືຂອງຄົນຊົ່ວ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ "ມືຂອງຄວາມຊົ່ວ," ປະຕິບັດ "ຄວາມຊົ່ວ" ໃນຖານະທີ່ເປັນບຸກຄົນຫຼື "ຄົນຊົ່ວ" (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]]).

ພວກເຈົ້າໄດ້ນຳຄວາມອັບອາຍມາສູ່ຄອບຄົວຂອງພວກເຈົ້າດ້ວຍການທຳລາຍບັນດາຊົນຊາດຕ່າງ

"ຍ້ອນວ່າທ່ານທຳລາຍຄົນຈຳນວນຫລວງຫລາຍ, ຄອບຄົວຂອງທ່ານຈະປະສົບກັບຄວາມອັບອາຍ"

ເຈົ້າ

ຄຳນາມ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ຕັດອອກ

ການທຳລາຍ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ໄດ້ເຮັດບາບຕໍ່ສູ້ກັບຕົວຂອງພວກເຈົ້າເອງ

"ຕົວເອງເຈັບ"

ກ້ອນຫິນ...ຄານໄມ້

ບັນດາ “ກ້ອນຫີນ” ແລະ “ຄານໄມ້” ແມ່ນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນທີ່ໄດ້ຮັບບາດເຈັບໃນການກໍ່ສ້າງເຮືອນ, ເຊິ່ງໃນທາງກັບກັນກໍ່ເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນທີ່ຖືກຊາວເລບານອນທຳລາຍ. (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] ແລະ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ສົ່ງສຽງຮ້ອງ

ກ່າວຫາພຣະເຈົ້າຕໍ່ຜູ້ສ້າງເຮືອນ

ຕອບພວກເຂົາ

ເຫັນດີກັບຂໍ້ກ່າວຫາ