1.6 KiB
1.6 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ຢາໂຄບສືບຕໍ່ອວຍພອນໂຢເຊັບ ແລະ ລູກຫລານຂອງລາວ.
ພູເຂົາໂບຮານ
ຄວາມຫມາຍຂອງພາສາດັ້ງເດີມແມ່ນບໍ່ແນ່ນອນ. ພຣະຄຳພີບາງສະບັບມີ “ບັນພະບຸລຣຸດຂອງຂ້ອຍ” ແທນ “ພູເຂົາບູຮານ.”
ໃຫ້ພຣະພອນທັງຫລາຍຢູ່ເທິງຫົວຂອງໂຢເຊັບ
ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ພວກເຂົາ” ຫມາຍເຖິງພຣະພອນຂອງພໍ່ຂອງລາວ.
ໃຫ້ພອນນັ້ນປະດັບເທິງທີ່ຫົວຂອງລາວ ທີ່ຫນ້າຜາກຂອງຜູ້ທີ່ຖືກຕັ້ງໄວ້ສະເພາະ ຈາກບັນດາຍາດຕິພີ່ນ້ອງຂອງຕົນນັ້ນ
ຢາໂຄບປາຖະຫນາຢາກໃຫ້ພອນເຫລົ່ານີ້ຖືກສົ່ງຕໍ່ ແຕ່ສຳຄັນທີ່ສຸດແມ່ນລູກຫລານຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢູ່ເທິງຫົວທີ່ສຳຄັນທີ່ສຸດຄືເຊື້ອສາຍຂອງໂຢເຊັບ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຈາກບັນດາຍາດຕິພີ່ນ້ອງຂອງຕົນນັ້ນ
"ສຳຄັນກວ່າພີ່ນ້ອງຂອງລາວ"