1.7 KiB
1.7 KiB
ເພິ່ນຈຶ່ງເຂົ້າໄປໃນຫ້ອງຂອງເພິ່ນ
"ອອກຈາກຫ້ອງຢ່າງໄວວາ"
ເພາະວ່າເພິ່ນໄດ້ມີ ຄວາມຮູ້ສຶກສະເທືອນໃຈກ່ຽວກັບນ້ອງຊາຍຂອງຕົນ
ວະລີທີ່ວ່າ “ມີຄວາມຮູ້ສຶກສະເທືອນໃຈ” ຫມາຍເຖິງການມີຄວາມຮູ້ສຶກ ຫລື ຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ເຂັ້ມແຂງ ເມື່ອມີບາງສິ່ງທີ່ ສຳຄັນເກີດຂື້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພາະລາວມີຄວາມຮູ້ສຶກສົງສານອັນແຮງກ້າຕໍ່ນ້ອງຊາຍຂອງລາວ" ຫລື "ຍ້ອນລາວມີຄວາມຮູ້ສຶກຮັກແພງ ກັບນ້ອງຊາຍຂອງລາວຢ່າງແຮງກ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ເວົ້າວ່າ
ມັນສາມາດແຈ້ງໃຫ້ກັບໃຜວ່າໂຢເຊັບກຳລັງເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະເວົ້າກັບຄົນຮັບໃຊ້ຂອງລາວ"(ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ຈົ່ງຍົກອາຫານມາ
ນີ້ຫມາຍເຖິງການເສີບອາຫານເພື່ອ ໃຫ້ຄົນສາມາດກິນອາຫານໄດ້.