4.1 KiB
ເຮົາຄືຟາໂຣ, ແລະທົ່ວທັງແຜ່ນດິນເອຢິບນີ້, ບໍ່ມີໃຜທີ່ຈະຍົກມື
ຟາໂຣໄດ້ເນັ້ນຫນັກເຖິງອໍານາດຂອງຕົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃນຖານະເປັນຟາໂຣ, ຂ້າພະເຈົ້າສັ່ງວ່ານອກຈາກທ່ານ"
ທົ່ວທັງແຜ່ນດິນເອຢິບນີ້, ບໍ່ມີໃຜທີ່ຈະຍົກມື ຫລືຍົກຕີນຂອງເຂົາໄດ້ ນອກຈາກເຈົ້າຈະອະນຸຍາດ
ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ມື” ແລະ “ຕີນ” ຫມາຍເຖິງການກະທຳຂອງບຸກຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ມີໃຜໃນເອຢີບຈະເຮັດຫຍັງເລີຍ ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກທ່ານ" ຫລື "ທຸກໆ ຄົນໃນເອຢີບຕ້ອງຂໍອະນຸຍາດຈາກທ່ານກ່ອນ ທີ່ພວກເຂົາຈະເຮັດຫຍັງກໍຕາມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ບໍ່ມີໃຜ
ໃນນີ້ຄຳວ່າ "ຜູ້ຊາຍ" ຫມາຍເຖິງບຸກຄົນທົ່ວໄປບໍ່ວ່າຈະເປັນຍິງ ແລະ ຊາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)
ຊາເຟນາດປາເນອາ
ຜູ້ແປອາດຈະເພີ່ມຄວາມຫມາຍດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້: ຊື່ ຊາເຟນາດປາເນອາ ຫມາຍຄວາມວ່າ "ຜູ້ເປີດເຜີຍຄວາມລັບ". (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ພະອົງປະທານນາງອາເສນາດລູກສາວຂອງໂປຕີເຟຣາ, ປະໂລຫິດຂອງເມືອງໂອນ ເປັນເມຍຂອງເຂົາ
ປະໂລຫິດໃນປະເທດເອຢິບແມ່ນຄົນຊັ້ນສູງ ແລະ ມີສິດທິພິເສດທີ່ສຸດ. ການແຕ່ງດອງນີ້ສະແດງເຖິງສະຖານະແຫ່ງກຽດຕິຍົດ ແລະ ສິດທິພິເສດຂອງໂຢເຊັບ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)
ປະທານນາງອາເສນາດ
"ນາງອາເສນາດ" ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຍິງທີ່ຟາໂຣມອບໃຫ້ໂຢເຊັບໃຫ້ເປັນເມຍຂອງລາວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ລູກສາວຂອງໂປຕີເຟຣາ
"ໂປຕີເຟຣາ" ແມ່ນພໍ່ຂອງອາເສນາດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ປະໂລຫິດຂອງເມືອງໂອນ
ໂອນແມ່ນເມືອງຫນຶ່ງຊື່ວ່າເຮລີໂອໂປລິດ, ເຊິ່ງແມ່ນ "ເມືອງແຫ່ງດວງຕາເວັນ" ແລະເປັນສູນກາງຂອງການນະມັດສະການ ພະເຈົ້າແສງຕາເວັນ ພະເຈົ້າຣາ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ໂຢເຊັບໄດ້ອອກໄປທົ່ວແຜ່ນດິນເອຢິບ
ໂຢເຊັບໄດ້ເດີນທາງໄປທົ່ວແຜ່ນດິນເພື່ອຊີ້ນຳການກະກຽມ ສຳລັບຄວາມແຫ້ງແລ້ງທີ່ກຳລັງຈະມາເຖິງ.