lo_tn/gen/40/14.md

2.3 KiB

ແລະ ​ກະລຸນາ​ສະແດງ​ຄວາມເມດຕາຕໍ່​ຂ້ານ້ອຍ

"ແລະ​ ກະລຸນາ​ສະແດງ​ຄວາມເມດຕາຕໍ່​ຂ້ານ້ອຍ"

ດ​້ວຍການກ່າວເຖິງ​ຂ້ານ້ອຍ​ໃຫ້​ຟາໂຣຟັງ ແລະນຳຂ້ານ້ອຍອອກ​ໄປຈາກ​ຄຸກ​ນີ້

ໂຢເຊັບຫມາຍຄວາມວ່າໃຫ້ພະນັກງານຖືກຈອກເຫລົ້າອະງຸ່ນບອກຟາໂຣກ່ຽວກັບຕົວລາວ ເພື່ອທີ່ຟາໂຣຈະຍອມປ່ອຍລາວຈາກຄຸກເຊັ່ນກັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊ່ວຍຂ້ອຍອອກຈາກຄຸກນີ້ ໂດຍການບອກຟາໂຣກ່ຽວກັບເລື່ອງຂອງຂ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ເພາະທີ່​ຈິງ​ແລ້ວ ຂ້ານ້ອຍ​ໄດ້ຖືກ​ລັກພາຕົວ

ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພາະວ່າມີຄົນໄດ້ຈັບຂ້ອຍມາ" ຫລື "ເພາະວ່າຊາວອິດຊະມາເອນໄດ້ຈັບຂ້ອຍມາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ມາຈາກແຜ່ນ​ດິນ​ຂອງ​ຊາວ​ເຮັບເຣີ

"ມາຈາກແຜ່ນ​ດິນ​ທີ່​ຊາວ​ເຮັບເຣີອາໃສຢູ່"

​ທີ່​ນີ້ ຂ້ານ້ອຍ​ກໍ​ບໍ່ໄດ້​ເຮັດ​ຜິດ​ຫຍັງ​ ທີ່​ສົມຄວນໃຫ້ພວກເຂົາຈຳຈ່ອງຂ້ານ້ອຍໃນ​ຄຸກ​ທີ່ແຂງແຮງມິດຊິດນີ້

"ແລະ ໃນຂະນະທີ່ຂ້ອຍຢູ່ທີ່ປະເທດເອຢິບ, ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເຮັດຫຍັງເລີຍ ທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງສົມຄວນຖືກຂັງຄຸກ"