lo_tn/gen/38/29.md

2.4 KiB

ຢູ່​ຕໍ່​ມາຫລັງຈາກ

ວະລີນີ້ໃຊ້ເພື່ອຫມາຍເຫດການທີ່ສໍາຄັນໃນເລື່ອງ. ຖ້າພາສາຂອງທ່ານມີວິທີການເວົ້າຄຳນີ້, ທ່ານສາມາດພິຈາລະນາໃຊ້ມັນຢູ່ບ່ອນນີ້.

ເບິ່ງເຖີດ

ຄຳວ່າ "ເບິ່ງເຖີດ" ໃນນີ້ເຕືອນພວກເຮົາໃຫ້ເອົາໃຈໃສ່ກັບຂໍ້ມູນທີ່ຫນ້າປະຫລາດໃຈທີ່ຕິດຕາມມາ.

ເຈົ້າໄດ້ແຫວກ​ອອກ​ມາ​ໄດ້ຢ່າໃດ!

ປະໂຫຍກນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມແປກໃຈຂອງຫມໍຕຳແຍໃນການເຫັນລູກຜູ້ທີສອງອອກມາກ່ອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດັ່ງນັ້ນນີ້ແມ່ນວິທີທີ່ທ່ານແຍກທາງອອກກ່ອນ!" ຫລື "ທ່ານໄດ້ລະເບີດກ່ອນແລ້ວ!" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ເຂົາຈຶ່ງໄດ້ຖືກເອີ້ນຊື່ວ່າ

ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ນາງໄດ້ຕັ້ງຊື່ລາວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ເປເຣັດ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງເດັກຜູ້ຊາຍ. ຜູ້ແປອາດຈະເພີ່ມຫມາຍເຫດທີ່ເວົ້າວ່າ: "ຊື່ເປເຣັດຫມາຍຄວາມວ່າ 'ບຸອອກມາ.'" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ເຊຣາ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງເດັກຜູ້ຊາຍ. ຜູ້ແປອາດຈະເພີ່ມຫມາຍເຫດທີ່ເວົ້າວ່າ: "ຊື່ເຊຣາຫມາຍຄວາມວ່າ 'ສີແດງ ຫລື ສີແດງສົດ.'" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)